![]() |
O VURDÓN Versión Castellana |
![]() |

Carrozas tradicionales de los gitanos del Reino Unido ( gentileza de la Universidad de Liverpool )
VURDÓN en idioma romanés significa
"carroza".
Éste es en alguna manera el símbolo de los Gitanos, incluso de
aquellos que ya desde hace mucho tiempo han abandonado la vida
nómade.
A éste pueblo son dedicadas las páginas de este
espacio, que contienen:![]()
Una breve presentación mía (del autor
del espacio) y una lista de artículos, relatos e investigaciones producidas por mí.
Me llamo Sergio Franzese, nacido en Turín
(Italia) en el año 1958.
Mi primer enuentro con Gitanos data de muchos años atrás,
cuando, llevado por la curiosidad, me acerqué a ellos para
conocer desde cerca sus costumbres y modo de vivir.
Desde entonces, y con constancia en el frecuentarlos, he conocido
los miles aspectos de una cultura que ha sobrevivido a las
adversidades de la historia, dándome cuenta de cuánto son
profundamente injustas las razones del odio y del desprecio que
la sociedad de los "gayé" o "payos" (los
no-gitanos) manifiesta veces contra este pueblo.

Los Gitanos entraron por consiguiente a formar
parte de mi vida no como objeto de estudio sino como gente con la
cual comencé a compartir sentimientos, ideas y aspiraciones.
Por esto, aún teniendo múltiples intereses, dedico la mayor
parte de mi tiempo libre a actividades que miran a contribuír
modestamente con la causa de éste pueblo.
El mejor reconocimiento que recibo por mi empeño consiste en que
muchos Rom y Sinti me consideran como uno de ellos.
Soy miembro del Comité Promotor del "Centro Studi Zingari" (Centro de Estudios Gitanos - Romanó Sicharimásko
Than) y colaboro con otras asociaciones y organizaciones en
Italia y al exterior.

En el "barrio gitano" de Perpiñán (agosto 1998)
Artículos, relatos e investigaciones:
¡Gitanos!
Hermanos!
Estas
páginas en Internet han sido escritas para comunicarles a los
gayé (payos) que viven en Italia alguna informaciones sobre la
vida de los Rom y Sinti. Si ellos podrán conocer más de cerca a
los Gitanos, podrán quizás mirar más allá de sus prejuicios y
ser más tolerantes.
Pero estas páginas han sido escritas tambien para los Rom y los
Sinti, para que puedan conocer mejor la propia historia y
tradiciones, y sean orgullosos de ellas.
¡Que Dios os dé salud y fortuna!
Rromále!
Phralále!
Kalá lilá
po Internet si rramosardé pála e gadjé kaj beshén ánde
Itália te den vórba léntsa po rromanó trajo. Te von
pindjarén maj but pe Rroménde von kam primisarén e Rromén maj
lashés mashkár lénde.
Núma kalá lilá si vi pála e Rromá thaj e Sínturi, te
zhanén maj mishtó léngri histórija thaj kultúra aj te avén
maj zuralé ánde léngro rromanipé.
Te del tuménge o Del but baxt aj sastimós!
Rom! Phrále!
Kal lil an u
Internet hi-le kerdé te penél pren u rómano djibén ap u
gádje ke vonéna áni Italia. Jon dikén-le ap u Rom unt ap u
Sínti fédar te djanéna kon hi-le unt har hi-lo u rómano
vélto.
Ma kal lil hi-le nína fir u Rom unt u Sinti, te djanéna fédar
léngri istória unt kultúra unt te avén zoralédar ánu
léngri romanipén.
Te déla tuménge u Báro Déval but baxt unt súnthajt
(sastibén)!

Con Juan de Dios Ramírez-Heredia, diputado gitano en el Parlamento Europeo (Barcelona, septiembre 1998)
Primera Parte:
datos históricos.
Los Gitanos cuentan en una de sus leyendas que
en un tiempo tenían un rey que gobernaba sabiamente el pueblo de
un país maravilloso en la India, llamado Sind; allí la gente
era feliz, hasta que la hordas musulmanas echaron a los Gitanos y
destruyeron el país. Desde entonces, han sido obligados a vagar
de una nación a otra...
Pero, como hemos dicho, no se trata de una leyenda.
Las noticias más seguras acerca del origen se han obtenido a
través de estudios lingüisticos iniciados en el siglo pasado.
La comparación hecha entre los varios dialectos que constituyen
la lengua gitana, llamada romaní o romanés, y algunos idiomas
indios, como el sánscrito, el prácrito, el máhrata y el
punjabi, por citar algunos, ha permitido de establecer el origen
indio de los Gitanos.
Sin embargo, la razón por la cual ellos abandonaron las tierras
de la India, permanece aún en el misterio.
Parece que originalmente hayan sido sedentarios y que, por causa
de situaciones adversas, debieron vivir como nómades.
También según una leyenda, narrada por el poeta persa Firdausi
en el siglo V, un rey persa hizo venir desde la India diez mil
Luris, nombre atribuído a los Gitanos, para entretener al pueblo
con la música.

Es probable que la corriente
migratoria haya pasado por Persia en un periodo más reciente,
entre el siglo IX y X. Varios grupos penetraron en occidente, ya
sea hacia Egipto, ya sea hacia la via de los peregrinos, o sea,
Creta y Peloponeso.
De aquél periodo proviene la denominación de
"Zíngaros". De hecho, la etimología de éste nombre
probablemente proviene de un término griego medioeval,
"athinganoi", o sea, intocables, atribuido a una secta
proveniente de Frigia; era también el nombre atribuído a los
magos, adivinos y encantadores de serpientes, es decir, a un
mundo cercano a los Gitanos.
El reciente descubrimiento de un documento nos consiente de saber
que en el 1378 un rey búlgaro habría cedido a un monasterio
algunas aldeas pobladas por Gitanos.
La llegada a Europa se sitúa hacia el 1417, y una década más
tarde, en el 1427, se habla en París de Gitanos guiados por
jefes que se hacían llamar duques o voivodas.
De hecho, para ser bien recibidos, decían ser peregrinos
provenientes del Pequeño Egipto (región del Peloponeso), de
donde se origina el nombre "Gitanos" (transformación
de "egiptanos") que se les atribuyó en base a la
supuesta proveniencia.
Ellos decían que eran obligados a vagar por el mundo durante
siete años, como penitencia; porque decían que habían sido
perseguidos por los Sarracenos y obligados a abjurar la fé
cristiana. Los reyes del momento - según lo que ellos contaban -
les obligaron a presentarse delante del papa, que les dió una
penitencia y también credenciales para que fuesen bien recibidos
dondequiera que ellos fuesen.
Aparte de lo que los Gitanos contaban para ser bien tratados, se
sabe que al principio fueron bien recibidos porque el carácter
misterioso de sus orígenes había dejado una impresión profunda
en la sociedad medioeval.
Pero en el espacio de algunas décadas, la curiosidad se
tranformó en hostilidad por causa de las costumbres demasiado
distintas de las de la población sedentaria. La presencia de
bandas de ex militares y mendigos entre los Gitanos contribuyó a
empeorar la imagen. Además, las posibilidades de asentamiento
eran escasas, por lo cual, la única posibilidad de supervivencia
consistía en vivir al margen de la sociedad.
Los prejuicios ya existentes eran aumentados por la convicción
difundida en Europa de que la piel obscura fuese una señal de
inferioridad y maldad...el diablo, de hecho, era y es pintado de
negro.
Los Gitanos eran fácilmente identificables con los Turcos
porque, indirectamente, provenían en parte desde las tierras de
los infieles, por lo tanto eran considerados enemigos de la
iglesia, la cual, además, condenaba las prácticas relacionadas
a lo sobrenatural, como la cartomancia y la lectura de la mano,
que los Gitanos solían practicar.
La falta de una conexión histórica a una patria determinada o a
un origen cierto, no consentía de reconocerlos como un grupo
étnico bien individuable, aunque por mucho tiempo se habían
clasificado como Egipcios.
La oposición a los Gitanos se desarrolló también en las
corporaciones, que tendían a excluír la competencia en la
artesanía, sobre todo en la elaboración de metales.
El clima de sospechas y prejuicios se advierte en la
multiplicación de leyendas y proverbios tendientes a crear a los
Gitanos una mala fama, a tal punto de usar la Biblia para
considerarlos descendientes de Cam, por lo tanto malditos
(Génesis 9:5). Se difundió también la leyenda que ellos
habían fabricado los clavos que se usaron para la crucifixión
de Cristo (o según otra versión, que ellos habían robado el cuarto clavo, haciendo mas
dolorosa la crucifixión del Señor).
De los prejuicios se pasó, poco a poco, a formas siempre más
notables de discriminación, hasta llegar a verdaderas
persecuciones.
Sabemos que en Servia y Rumania fueron escalvizados por un cierto
tiempo; la caza al gitano se produjo con crueldad refinada y
tratamientos bárbaros. Deportaciones, torturas y homicidios
fueron practicados en varios estados, especialmente con el
consolidarse de los estados nacionales.
Bajo el nazi-fascismo los Gitanos fueron tratados en la misma
manera que los Judíos: muchos fueron enviados a campos de
concentración, donde fueron sujetos a experimentos de
esterilización, usados como cavias humanas, con todo tipo de
vejaciones.
Se calcula que más de medio millón de Gitanos fueron eliminados
durante el régimen nazi-fascista.
Actualmente, los Gitanos están presentes en todos los países
europeos, en la regiones asiáticas que ellos atravesaron, en el
cercano Oriente y el norte de África.
En la India hay grupos que conservan los razgos exteriores de las
poblaciones gitanas: se trata de los Lambadis o Banyaras,
poblaciones seminómades que los "gitanólogos" definen
"Gitanos que no emigraron".
En las Américas y Australia, ellos llegaron con deportados y
colonos; sucesivamente establecieron flujos migratorios con estas
regiones.
Recientes estimas sobre la consistencia de la población gitana
indican una cifra probada de alrededor de 12 millones de
individuos. Pero es necesario decir que tales datos son muy
aproximados, porque en ausencia de censos, estos se fundan en
fuentes de información no siempre ciertas y verificables.
En Italia inicialmente el grupo Sinti representaba una decisa
mayoría, sobre todo en el norte, pero en los últimos 30 años,
han sido progresivamente acompañados y en parte reemplazados por
el grupo Rom, proveniente de la vecina Yugoslavia y, en menor
medida, de otros países del este europeo.
En Italia del sur era presente ya desde mucho tiempo un
significativo grupo de Rom Abruzeses, que llegaron probablemente
por el mar desde los Balkanes, y cuya permanencia en el
territorio está atestiguada por una sedentarización análoga a
la de los Gitanos (Calé) de la Península Ibérica.
La hostilidad hacia los Gitanos ha tomado en el curso de la historia múltiples aspectos, pasando por tentativos de aniquilación fisica a la negación de la particularidad cultural a la que pertenece, entre otras cosas, el nomadismo.
Segunda Parte:
aspectos de la cultura romaní.
Es casi superfluo decir que no existen y nunca
existieron reyes ni reinas de los Gitanos, argumento
preferido por periodistas sensacionalistas y
desinformados.
En un exámen atento del comportamento social del
nómade, se deduce que el elemento preponderante de su
personalidad está caracterizado por una notable
tendencia al individualismo. Lo que cuenta para el Gitano
es la familia, el núcleo constituido por el marido, la
mujer y los hijos. Éstos últimos, en la economía
tradicional de algunos grupos, representan una importante
fuente de subsistencia, a través de la práctica de la
limosna y la lectura de la mano.
Los varones, llegando a una cierta edad, comienzan a
conocer otras actividades, que consisten en acompañar el
padre a los mercados para ayudarlo a vender productos
artesanales.
Más allá del núcleo familiar, está la familia
extendida, que comprende los parientes con los cuales se
convive en el mismo grupo, con intereses y negocios
comunes, y contactos frecuentes si las familias viajan en
lugares distintos.
He aquí brevemente un ejemplo de repartición de la sociedad
gitana (en parte
tomado del libro Mutation
Tsigane de J.P.Liégeois):
grupo > subgrupo> nátsija (nacionalidad) > vítsa (descendencia, que toma el nombre del patriarca) > familia > individuo
Nota:
Mientras entre los Rom la
repartición en "subgrupos" es en base a una
identificación de tipo ergonimico (denominación
originada en el trabajo que se desempeña
tradicionalmente), entre los Sinti y Kalé, los
"subgrupos" son generalmente designados según
un concepto de tipo toponímico (referido al lugar de
asentamiento histórico).
A diferencia de los Rom, no conocen las reparticiones de
"nátsija" y "vítsa". Se puede sin
embargo afirmar que, entre los Sinti y Kalé, el subgrupo
corresponde a la "nátsija" de los Rom.
En base a ésto, el esquema de repartición social de
éstos dos grupos se puede configurar en el siguiente
modo:
grupo > subgrupo (= nátsija)> familia > individuo
Además de la familia extendida, entre
los Rom existe la kumpánia,
que es la agrupación de varias familias
que no están necesariamente emparentadas entre sí, pero
que pertenecen al mismo grupo y subgrupo, o a subgrupos
afines.
Como ya se ha dicho, el nómade es por naturaleza
individualista, y de mala gana soporta la presencia de un
jefe: aunque tal figura no existe entre los Sinti y Rom,
se puede reconocer el respeto hacia los más ancianos, a
quienes se encarga la solución de eventuales
controversias.
Entre los Rom, la máxima autoridad judicial está
constituída por el krisnitóri, es
decir, aquél a quien se encarga de presidir la kris.
La kris es un verdadero
tribunal gitano, constituído por los miembros mas
ancianos del grupo y se reúne en casos particulares,
cuando se deban resolver problemas delicados relativos a
controversias matrimoniales o acciones cometidas en
perjuicio de miembros del grupo. En la kris pueden
participar también las mujeres, que son permitidas de
hablar, y la decisión unilateral es tomada por los
miembros ancianos designados, presididos por el krisnitóri,
que luego de haber escuchado las partes contendientes y
después de consultarse, deciden el monto de la multa que
debe pagar aquél considerado responsable.
En tiempos recientes, la controversia se resuelve
generalmente con el pago de una suma adecuada a la
gravedad de la culpa, que puede llegar a varios millones
(de liras) [ciento de miles de pesetas]; en el pasado, si
la culpa era muy grave, podía consistir en la expulsión
del grupo o en penas corporales.
Los Gitanos no
representan, como ya se ha visto, un pueblo compacto y
homogéneo; aún perteneciendo a una única etnia, se
hipotiza que la migración desde la India haya sido
fraccionada en el tiempo y que ya en origen estuvieran
divididos en grupos y subgrupos que hablaban dialectos
diversos, aunque afines.
El aporte de componentes lexicales y sintácticas de las
lenguas habladas en los países atravezados en el curso
de los siglos, ha definitivamente aumentado tales
diversidades, al punto que hoy Sinti y Rom pueden ser
tranquilamente definidos como dos grupos autónomos, que
reúnen subgrupos a veces en abierta oposición social
entre ellos.
La diferencia de vida, la acentuada vocación al
nomadismo de algunos contra la tendencia a la
sedentarización de otros, pueden generar una serie de
contrastes que no se limitan a una simple incapacidad de
convivencia.
En general, los Sinti son menos conservadores y tienden a
dejar de lado con mayor rapidez la cultura de los padres.
Quizás esto no es un hecho reciente, pero sin embargo es
atribuíble a las condiciones socio-culturales en las que
han vivido por largo tiempo.
En cuanto a los Rom de inmigración mas reciente, se nota
una mayor tendencia a la conservación de las
tradiciones, del idioma y de los usos propios de cada
subgrupo. Su proveniencia de países de estructura
agrícola e industrialmente menos desarrollados (Europa
Oriental) ha ciertamente favorecido la conservación del
modelo de vida mas acorde a sus orígines.
No es posible, por la variedad constituída de la
existencia de varios grupos, dar una explicación
particularizada de las distintas tradiciones, sin embargo
algunos aspectos relacionados a los momentos mas
importantes de la existencia, merecen ser descriptos al
menos en líneas generales.
Recordamos que antiguamente era muy respetado el periodo
de gravidez y el tiempo sucesivo al nacimiento
del heredero; había un concepto de impureza relacionado
con el nacimiento, con varias restricciones para la
puérpera. Hoy la situación no es tan rígida; el
amamantamiento dura largo tiempo, a veces años.
En el matrimonio se tiende a elegir el
cónyuge al interno del propio grupo o subgrupo, con
notables ventajas económicas. Es posible para un Gitano
casarse con una gayí (paya),
o sea, una mujer no-gitana, que tendrá que adecuarse a
las reglas y tradiciones gitanas. Vige naturalmente la
dote, sobre todo entre los Rom; entre los Sinti se
realiza el matrimonio a travéz de la fuga, con la
conseguiente regularización. A los hijos se da gran
libertad, además porque deben pronto iniciar a
contribuír con el substentamiento de la familia y con el
cuidado de los menores.
En cuanto a la muerte y los ritos
inherentes, el luto por la defunción de un pariente dura
generalmente mucho tiempo.
Entre los Sinti prevalece el uso de incendiar la kampína
(casa rodante) y los objetos pertenecientes al difunto.
Entre los ritos fúnebres de los Rom, recordamos la pomána,
banquete fúnebre en el cual se celebra el aniversario de
la muerte de la persona. La abundancia de comida y bebida
expresan el augurio de paz y felicidad al difunto.
Los Gitanos no tienen religión propia, no
reconocen un dios propio, ni sacerdotes, ni cultos
originales. Parecería singular que un pueblo no haya
cultivado, en el curso de siglos, creencias particulares
en cuanto a la divinidad, ni siquiera formas primitivas,
antropomórficas o totémicas. El mundo sobrenatural
está constituido por la presencia de una fuerza del
bien, Del o Devél,
y de una maléfica, Beng,
opuestas entre sí en modo parecido al zoroastrismo,
probable residuo que tal credo tuvo en los grupos que en
tiempos remotos atravezaron Persia.
Hay además en las creencias gitanas, una serie
indefinida de entes, presencias que se manifiestan sobre
todo de noche.
En cuanto a la religión, en general los Gitanos parecen
haberse adecuado en el curso de la historia a las
confesiones vigentes en los países donde viven, pero su
adhesión es mayormente exterior y superficial, con
prevalencia a participar a los aspectos coreográficos de
ceremonias como las procesiones, peregrinajes, propias de
la religiosidad popular, ampliamente cultivada en el
ambiente católico.
Una señal de cambio se ha dado con la difusión del
movimiento pentecostal, inicada a partir de los años 50
a travéz de la Misión Evangelica Gitana, nacida en
Francia.
Como consecuencia se han registrado profundas
laceraciones al interno del muchas familias, debido a
cambios radicales de costumbres que tal adhesión impone
y cuya explicación reside en la característica
fundamentalista de éste movimiento religioso.
Tales imposiciones a veces inducen a algunos Gitanos a
rechazar peculiaridades culturales, aunque mucho depende
de la capacidad crítica y de discernimiento de cada
individuo.
Tercera
Parte: perspectivas relacionadas con los cambios en la cultura
romaní.
La cultura del los Gitanos, representada por un
complejo de tradiciones y creencias, está en fase de constante
cambio y en algunos casos, se está disolviendo en forma
irreversible en la cultura dominante de la sociedad sedentaria.
Sin embargo, hay cambios que permiten ver un camino hacia una
toma de conciencia difundida entre los Rom, Sinti y Gitanos
(Calé).
En el plano social y político, en los últimos años se ha
delineado una maduración que ha suscitado la formación de
asociaciones y movimientos de relevancia internacional.
Comienza a mitad de la década de los años 60 la fundación de
la Union Internacional Romaní, a la que siguieron numerosas
organizaciones gitanas formadas en los últimos 30 años, en
favor de los derechos de las minorías gitanas y para
salvaguardia de su cultura. Algunas de ellas ven la
participación conjunta de gitanos y gayé (payos), otras son
conducidas exclusivamente por miembros de comunidades gitanas.
Nos encontramos de consecuencia de frente a una realidad compleja
y a veces dificil de descifrar.
En medio a situaciones de disgregación social y de pérdida de
identidad, surgen señales opuestos de esperanza y renovación
que atestiguana una rebelión contra un destino amargo.
Todos nosotros somos llamados a defender el derecho a la
diversidad; una diversidad que, en el caso de los Gitanos, puede
quizás contener aspectos que para muchos son difíciles de
entender y de aceptar. Se debe ser conscientes que algunas formas
de "desvío social" no son características inherentes
de la cultura romaní, sino consecuencias del rechazo secular que
les han manifestado las estructuras sociales circunstantes.
Los Gitanos constituyen quizás el último desafío a un modelo
de vida aferrado a la especulación y al cemento: el futuro de
ellos depende, en última instancia, de cada uno de nosostros.
Ellos seguirán existiendo en la medida que la sociedad gayé
(no-gitana) sabrá no ser indiferente a sus ansias, problemas y
aspiraciones.

Plaza del pueblo gitano en Barcelona (España)
La literatura gitana "escrita" está
formada en primer lugar por la transcripción de la tradición
oral.
En su interior encuentra lugar una amplia producción poética,
expresión de los sentimientos que nacen de las experiencias de
vida cotidiana o del deseo de un redescubrimiento de los valores
tradicionales fundamentales.
El proceso de emancipación en el plano social y político
iniciado en las últimas décadas ha puesto las bases para la
formación de una élite intelectual gitana. El redescubrimiento
de valores importantes, entre los cuales el uso del idioma
materno, ha entre otras cosas inducido a algunos Rom y Sinti
entre los más sensibles a hacer cumplir un salto de calidad a la
tradición narrativa gitana, favoreciendo un pasaje desde la
forma oral hacia la forma escrita.
Un ejemplo de la sensibilidad que surge del ánimo gitano nos lo
dan estas poesías compuestas por varios autores, pertenecientes
a grupos diversos.
Gitano búlgaro, nacido en el 1929 durante una parada de la caravana a orillas del río Vit. La poesía siguiente es parte de una serie de composiciones autobiográficas. En ella él narra el momento de su nacimiento, que coincide con el de la muerte de su madre...
Nacimiento en el campamentoNací entre la viejas tiendas, Nací en la miseria, entre los
campos, Nací en un triste día de
otoño, Nací, y mi madre moría. |
Rac saví ni bistaravSováv ánde mi kampína |
Una trágica nocheDormía en mí carroza |
Ánde mol hi o chachipéÁnde mol hi o chachipé |
In vino veritasEn el vino está la verdad
|
![]() |
Spatzo (Vittorio Mayer Pasquale) Spatzo, en la lengua de los Sinti Estrejária, significa "pajarillo", un sobrenombre que nos recuerda el sentido de aquélla libertad muchas veces evocada por este poeta que a lo largo de su vida ha experimentado momentos de gran sufrimiento. A travéz de sus poesías, de frente a las adversidades de la suerta, Spatzo nos demuestra de haber sabido conservar intacta esa ánima gitana hecha de cosas simples e inmediatas. |
||
Libertà
Nosostros los Gitanos tenemos una sola religión: la libertad.
En cambio de ella renunciamos a la riqueza, al poder, a la ciencia y a la gloria.
Vivimos cada día como si fuera el último.
Cuando se muere, se deja todo: una miserable carroza com un gran imperio.
Y creemos que en ése momento sea mucho mejor haber sido Gitanos que reyes.
No pensamos en la muerte. No la tememos, eso es.
Nuestro secreto es gozar cada día de las pequeñas cosas
que la vida nos ofrece y que lo demás no saben apreciar:
una mañana de sol, un baño en la vertiente,
la mirada de alguien que nos ama.
Es difícil entender estas cosas, lo sé. Gitanos se nace.
Nos gusta caminar bajo las estrellas.
Se dicen cosas estrañas sobre los Gitanos.
Se dice que leen el futuro en las estrellas
y que tienen la poción del amor.
Lo gente no cree en lo que no se sabe explicar.
Nosostros, en cambio, no tratamos de explicarnos las cosas en las que creemos.
La nuestra es una vida simple, primitiva.
Nos basta tener por techo el cielo,
fuego para calentarnos
y nuestras canciones cuando estamos tristes.
Hom jek SíntoHom jek Sínto An u súni Dúnkel gibén Mit u tréni |
Soy un SintoSoy un Sinto En mis sueños Vida obscura Con las lágrimas |
U star nágliPenéla u parmísso: Jek vintákri ciáj dikjás, Jek kórkoro ciordásli, Unt Jov viás kiáke nágaldo. U stárto náglo ciás i
sinténgro gi Penéla u parmísso. |
Los cuatro clavosDice la leyenda: Los vió una hija del viento Uno apenas robó, Y Él fue así crucificado, El cuarto clavo añadió el
dolor Dice la leyenda. |
Esta poesía fue escrita (en el 1999) por mí en el idioma de los Sintos Piemonteses con el augurio que ellos no olviden la lengua de sus padres. Lamentablemente, soy consciente de que se trata de un augurio tardío, ya que el abandono de la lengua madre está ya en un proceso irreversible en esta fase histórica.
En nuestro mundo servíl al capitalismo y al consumismo la gente aprende un idioma sólo si éste le es útil. Quizás se necesita comenzar a entender que se puede aprender (o re-aprender) una lengua para ser útil a la misma, para hacer que no muera sino que siga existiendo como una parte importante de la identidad de un pueblo...
Chib marí
Lengua nuestra
Kamáva tu
chib marí.
Tu sal bravalí ta chororí
sar jamén.
Kántu sam bibaxtalé
ménge tu déssa le láu par te rovás,
kántu sam kontán
ménge tu déssa le láu par te sas,
kántu si-amén bróxa te garavássa men
tu, chib marí, déssa ménge ne vast.But pirdál méncha
pren sa le dromá do vélto,
sálas i jag da maré giljá,
ma kaná
andrén kalá dungalé pláse
kaj chidéna men le gadé
tu meréssa ne písla óni divés,
sar jamén.Se naavássa tu
nínge jamén sam naadé.
unén chavalé,
un ternibén,
maré puré Sínti
mukjén-le ménge
kajá ukár, gulí chib.
Na bistarás la,
sikavás la kaj maré chavé,
indarás la sémpar méncha
sar o kórkoro braválimo
ke si-amén.Te amo,
lengua nuestra.
Tu ers rica y pobre
como nosotros.
Cuando estamos tristes,
tú nos das las palabras para llorar,
cuando estamos felizes
tú nos das las palabras para alegrarnos,
cuando debemos escondernos
tú, lengua nuestra, nos ayudas.Tú has viajado junto a nosotros
por las calles del mundo,
eras el fuego de nuestras canciones,
y ahora
en éstos terrenos deplorables
que nos dan los payos
tú vas muriendo un poco cada día,
como nosotros.Si te perdemos
también nosotros nos perderemos.
Escuchad, muchachos,
escuchad, jóvenes,
nuestros viejos Sintos
nos han dejado
ésta lengua bella y dulce.
No la olvidemos
Enseñamosla a nuestros hijos,
conservémosla siempre con nosotros
como el único tesoro
que nos pertenece.
UPRÉ ROMÁ |
LEVANTÁOS, GITANOS |
| Djelém djelém lungóne
droméntsa, Maladilém baxtalé Rroméntsa. Ah, Rromalé, katár tumén avén, E tsahréntsa, baxtalé droméntsa. Ah, Rromalé, Ah, Chavalé. Vi man sasí ekh barí famílija, Mudardá la e Kalí Legíja; Avén mántsa sa e lumnjátse Rromá Kaj phutajlé e rromané droméntsa. Áke vrjáma, ushtí Rromá akaná, Amén xudása mishtó kaj kerása. Ah, Rromalé, Ah, Chavalé. |
He viajado por
muchos caminos, Y encontrado Gitanos felices. Decidme de dónde venis Con vuestras tiendas por estos caminos del destino? Oh, Gitanos, Oh, muchachos. Yo también tenía una gran familia, Pero la legión negra la exterminó; Venid conmigo, Gitanos del mundo entero. Recorramos nuevos caminos. Ahora, levantémosnos, Ha llegado el momento de actuar. Oh, Gitanos Oh, muchachos. |
La lista siguiente ha sido elaborada
en base a los datos disponibles en el momento de la
actualización de esta sección (febrero 1998).
No está excluido que pueda haber imprecisiones o errores,
debidos a informaciones incorrectas o a posibles variaciones
recientes (cambios de dirección y número de teléfono,
cesación, etc.)
Es además oportuno aclarar que las distintas asociaciones trabajan en modo autónomo y muchas veces expresan posiciones diversas, y que la inclusión en esta lista no compromete necesariamente al autor de la página compartir el contenido y la finalidad de las distintas asociaciones.
Associazione "Bahrtalé
Ciavré"
[Asociación "Bahrtalé Ciavré"]
c/o V. Ahmetovic
80100 Napoli
Tel. 0338 / 8971411
Associazione
"Cidamen"
[Asociación "Cidamen"]
c/o A.D.M.
Via dell'Osservatorio 31/B
50144 Firenze
Tel. 055 / 452418
Fax 055 / 4250483
Associazione Culturale Rom
[Asociación Cultural Rom]
Via Caldaro 11
39017 Appiano - Eppan (BZ)
Tel. 0461 / 654285
Associazione Italiana
Zingari Oggi (A.I.Z.O)
[Asociación Italiana Gitanos Hoy (A.I.Z.O.)]
Corso Monte Grappa 118
10145 Torino
Tel. 011 / 7496016
A.N.I.S.I.P.
(Associazione Nazionale Internazionale Spettacoli Itineranti
Parchi e Circhi)
[Asociación Nacional Internacional Espectáculos Itinerantes,
Parques de Diversiones y Circos]
Piazza Vittorio 144
00185 Roma
Tel. 06 / 4462990
Associazione Rom "Rasim
Sejdic"
[Asociación Gitana "Rasim Sejdic"]
c/o Kasim
Vicolo Savini
00147 Roma
Tel. 0338 / 2766056
Associazione "Romanó
pála Tetehára"
(Rom per il Futuro)
[Asociación "Romanó pála Tetehara" (Gitanos por el
Porvenir)]
c/o R.d.B-C.U.B.
C.so Marconi 34
10125 Torino
Tel. 0338 / 5819416
Associazione "Sucar
Drom"
[Asociación "Sucar Drom"]
Via L. Guerra 23
46100 Mantova
Tel. 0376 / 360643
Fax. 0376 / 325440
Centro Culturale Zingaro
"Thèm Romanó"
[Centro Cultural Gitano "Thèm Romanó"]
Via Santa Maria Maggiore 12
66034 Lanciano (CH)
Tel. e fax 0872 / 714760
Centro di Documentazione
Zingara (Opera Nomadi)
[Centro de Documentación Gitana (Obra Nómades)]
Via Ivrea 47
10156 Torino
Tel. 011 / 2622302
Centro Studi Zingari
[Centro de Estudios Gitanos]
Via dei Barbieri 22
00186 Roma
Tel. 06 / 6833181
Cooperativa
"Phralipé"
c/o Opera Nomadi Lazio
c/o Scuola Media Statale "C.A.Cortina"
Via Carlo Alberto Cortina 70
00159 Roma
Tel. 06 / 4381933 - 43598509
Fax: 06 / 4386259
Missione Evangelica Zigana
[Misión Evangélica Gitana]
c/o Assemblee di Dio in Italia
Via Pasubio, 25-E
20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Opera Nomadi
[Obra Nómades]
Via della Guglia 69/a
00186 Roma
Tel. 06 / 6780996
Fax: 06 / 6780972
Romano Drom
Cooperativa di Solidarietà Sociale
[Cooperativa de Solidaridad Social]
Via Carlo Marx 12
20153 Milano
Tel. e fax 02 / 98170365
Romano Komiteto ande Italia
c/o Bruno Morelli
Via Genova 62
67051 Avezzano (AQ)
Tel. 0863 / 25462
Società Torinese
"Romaní Bucí"
[Sociedad Torinesa "Romaní Bucí"]
c/o Remsija Sulejmanovic
c/o Campo Nomadi Strada Arrivore
10156 Torino
Tel. 011 / 2423187
Solidarietà Nomade
[Solidaridad Nómade]
c/o Comunità di S.Egidio
P.zza S.Egidio 3
00153 Roma
Tel. 06 / 5895945 - 5806883
U.N.I.R.S.I.
(Unione Nazionale Internazionale Rom e Sinti in Italia)
[Unión Nacional Internacional Rom y Sinti en Italia]
c/o Opera Nomadi Lazio
c/o Scuola Media Statale "C.A.Cortina"
Via Carlo Alberto Cortina 70
00159 Roma
Tel. 06 / 4381933 - 43598509
Fax: 06 / 4386259
U.N.P.R.E.S.
Ufficio Nazionale per la Pastorale tra Rom e Sinti
[Oficina Nacional por la Pastoral entre Rom y Sinti]
c/o Fondazione Migrantes
Via Aurelia 481
00165 Roma
Tel. 06 / 6640096 - 6640097
Fax 06 / 6620530